ESPAÑOL    ENGLISH
La empresa Traducción técnica Literatura técnica Licitaciones y ofertas
Presentación
Cómo trabajamos
Especialidades
Tipos de documentación
Ventajas
.
Manuales de usuario
Textos de formación
Manuales de taller
Ofertas comerciales
Textos publicitarios
Memorias corporativas
Resúmenes ejecutivos
Artículos de prensa
Libros técnicos
Documentación legal
Patentes
Sitios web
Sistemas de ayuda en línea
Multimedia
.


Traducción de contenidos web
La traducción y localización de contenidos web incluye distintos tipos de trabajos:
  • Páginas de descripción de productos
  • Menús horizontales y verticales y secciones de navegación
  • Pies de página y enlaces fijos a secciones que aparecen en todas las páginas
  • Foros de usuarios y clientes
  • Boletines electrónicos
  • Noticias
  • Secciones publicitarias
  • Plantillas para correo electrónica
  • Formularios de introducción de datos
  • Secciones traducibles del código de las páginas
  • Páginas legales (condiciones de uso, privacidad, datos de la empresa, etc.)
  • Herramientas de búsqueda dentro de la web
  • Documentos publicados, como los Informes temáticos ("White Papers")
Aparte de los aspectos de terminología y estilo, la traducción y localización de sitios web plantea requisitos específicos que no se encuentran en otro tipo de traducciones, como, por ejemplo:
  • Coherencia entre títulos de página y texto visible de los enlaces que apuntan a ellas
  • Control de detalles técnicos que afectan al aspecto visual de las páginas, como los estilos CSS, los tipos de letra, división en renglones mediante códigos de salto de línea forzado, los caracteres internacionales, caracteres especiales como espacios en blanco fijos, etc.
  • Accesibilidad, como, por ejemplo, la traducción de etiquetas "Alt" de los gráficos para facilitar su interpretación a los invidentes
  • Reordenación de listas ordenadas alfabéticamente tras su traducción (por ejemplo, en cuadros desplegables)
  • Optimización estructural para facilitar el posicionamiento en buscadores
Contamos con un equipo de programadores expertos en tecnologías web (HTML, JavaScript, PHP, AJAX, Perl, Java y otros lenguajes) que pueden crear herramientas a medida para el cliente, por ejemplo para enlazar con su web corporativa otras fuentes de información internas o externas, o para facilitar la gestión y actualización de sus contenidos web.
(c) 2009 PARÁMETRO TRADUCCIONES S.L. Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 17648, Libro 0, Folio 34, Sección 8, Hoja M-303805
Domicilio social: Agustín de Bethencourt 25, 5º18, 28003 MADRID. Teléfono 91 554 77 83 - Fax 91 761 61 42